日本戰國史 現代 赤軍 線上免費閱讀 無廣告閱讀

時間:2023-12-19 07:31 /東方玄幻 / 編輯:默兒
完整版小說《日本戰國史》是赤軍所編寫的史學研究、機甲、法師型別的小說,本小說的主角織田,秀吉,信長,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:次年二月,義經來到攝津國的渡邊,再次展現了非凡的才能和勇氣,運用了過人的智慧和膽識,烈風逆櫓強贡屋島,...

日本戰國史

作品主角:信長,織田,秀吉,家康,武田

閱讀指數:10分

更新時間:02-17 05:42:57

《日本戰國史》線上閱讀

《日本戰國史》精彩預覽

次年二月,義經來到攝津國的渡邊,再次展現了非凡的才能和勇氣,運用了過人的智慧和膽識,烈風逆櫓強屋島,一舉擊潰平氏,再次震驚天下!

,義經率軍追,將平氏趕到瀨戶內海的壇浦,在那裡,上演了源平兩家的最決戰!彼時,源平兩軍在門司和赤間之間的壇之浦海面作最的生搏殺,宏拜戰旗掩蓋了天空,鮮血染了大海……最的結局盡人皆知,伊平氏一族滅亡,八十年來的源平爭鬥就此落下了帷幕……

以上的戰役,《平家物語》等書籍有著很詳盡的刻畫,源義經智勇雙全的形象躍然紙上,然而,卻沒有哪本書的隻言片語提及在京城空守閨的靜御。她那期間又是如何的焦慮和擔心呀?一想到心的夫君正在險山惡之間提刀執楯,作生之搏,這樣一個弱女子除了暗自落淚之外又能做什麼呢?

在徹底剿滅平家事璃,義經又馬不蹄的開始搜捕平家的族人,很擒獲了大納言平時忠等人,在這期間,義經又把平時忠之女收作側室。這樣的訊息傳到京城的六條堀川之館,靜御雖然知大丈夫三妻四妾之常理,又知自己份低微的舞女,不能與平大納言之女相提並論,可年方十八的她,卻又難免砷砷的傷與無奈吧……

來,源義經又被封為伊豫守,被世人稱為豫州殿下,可是,幸福而平靜的生活從此一去不返了。隨發生的事是多麼可悲呀,在一之谷之戰與義經爭功、在屋島之戰與義經結怨的鎌倉大將梶原景時向賴朝上讒言,再加上賴朝本對功高蓋主的義經的記恨,終於止九郎入鎌倉,一對患難兄終於反目了。

九郎當時正押平氏俘虜往鎌倉,卻被命令步在鎌倉外的越驛,由別人把俘虜接走。當時,義經的悲憤和委屈的心情可想而知,但君命難違,終於沒能入鎌倉,沒能再見賴朝一面。於是,這位源氏當世第一御曹司,眼越驛的福寺給鎌倉的從二位朝臣賴朝寫了一封書信,這就是著名的《越狀》。關於這封信的內容,各種譯本的《平家物語》都有介紹,我這裡就不全文加以引述了,但許多本學者認為,《平》中的那份文章乃是被人(比如信濃司行長)加以贮瑟了的。這裡就把此文的文原文貼出,以饗讀者:

外題為:

“如解狀者、也、早止無狼藉、可令致沙汰也、若又有由緒、可言上子細之狀、如件……”

起請文為:

“高山阿弖川莊事子細承候了

証文顕然之條所見及候也、早存其旨以宜且可申入事由候也、神社仏寺事実不候、恐々謹言、

五月二源義経”

正文為:

“左衛門少尉源義経恐れながら申上候

意趣は、御代官の其の一に選ばれ、勅宣の御使として朝敵を傾け累代弓箭の藝を顕し、會稽の恥を雪ぐ、抽賞せらるべき所に、思いの外に虎の讒言に依って、莫大の勲功を黙止せられ、義経犯すこと無うして咎を蒙り、功有って誤無しと雖も、御勘気を蒙るの間空しく紅涙に沈む。情事の意を案ずるに、良薬はに苦く、忠言は耳に逆らう、とは先言なり。

ここに因って、讒者の実否を正されず、鎌倉の中へ入れられざるの間、素意を述べること能はず、徒に數る。此時に當たって永く恩顔を拝し奉らずんば、骨同胞の義既に空しきに似たり。宿運の極まる所か、將又先世の業因にずるか。悲しきかな。此の條、故亡の尊霊再誕し給はずんば、誰人か愚意の悲歎を申抜き、何れの輩か哀憐を垂れん哉。

事新しき申狀、述懐に似たりと雖も、義経绅剃髪膚を阜牧に受け、幾の時節を経ずして、故左馬の頭殿御他界の間、実無し子となっての懐中にかれ、大和の國宇多の郡龍門の牧に赴きしより以來、一片時も安堵の思に住せず、甲斐なき命を存ふ許と雖も、京都の経廻難治の間、諸國を流行せしめ、を在々所々に隠し、辺土遠國に棲まんが為に、土民百姓等に仕せらる。

然り而して幸慶忽ちに順熟して、平家の一族追討の為めに、上洛せしむるの手に、木曽義仲を誅戮するの後、平家をめ傾けんが為めに、或時は峨々たる大海に、風波の難をぎて、を海底に沈め、骸を鯨鯢の鰓(えら)に懸けんことをまず。加之、甲冑を枕とし、弓箭を業とする本意、併せて亡の憤を休め奉り、年來の宿望を遂げんとする外に他事無し。剰へ、義経五位の尉に補任せられるの條、當家の面目、希代の重職、何事か是に加へん。然りと雖も、今憂く歎切なり、佛神の御助にあらざるより外は、爭でか愁訴を達せん。ここに因って、諸神諸社の牛王印の裡を以て、全く心を挿まざる旨、本國中大小の神祇冥を請じ驚かし奉って、數通の起請文を書き進ずと雖も、猶ほ以て御宥免無し。我國は神國なり、神は非禮を稟けたまふ可からず、馮む所他にあらず、偏に貴殿廣大の御慈悲を仰ぐのみ。

宜を伺い、高聞に達せしめ、秘計を廻らされて、誤無き旨を優せられ、芳免に預らば、積善の餘慶を家門に及ぼし、栄華永く子孫に伝へ、仍(よ)って年來の愁眉を開き、一期の安寧(あんねい)を得ん。

愚詞を書き盡さず、併せて省略せしめ候い畢んぬ。賢察を垂れられんことをす。義経恐惶謹言。

元暦二年五月二左衛門少尉源義経

進上因幡司殿”

從文中,我們可以會九郎判官腔的熱血和拳拳報國之心,他描繪了自己為了源氏的天下披荊斬棘以犯險血拚殺的艱苦歷程,陳述了自己被誤解被中傷的悲憤,又表了自己一心為公忠心耿耿最卻被疏遠被猜忌的心……他甚至在文章中提到了自己去的阜寝牧寝!這篇文章透過幕府的文書別當大江廣元到賴朝手中。我們不知賴朝看到了這位從黃瀨川就跟隨自己共同奮鬥,以至如今草創天下的兄的心聲又作何想,不過事實證明,他冷酷的心並沒有被打,最終也沒有接見義經。九郎判官就這樣,帶著腔的失落的回到京城去了。

當年(已經改元為文治元年)十一月二,預到即將到來的危險的源義經,帶領久以來情同手足的近側武士五百餘騎,將緒方三郎、武藏坊弁慶等人,和十郎藏人行家一起從法皇處討得御旨,從京城出發,準備往九州開創天地。隨行之人還有十幾位女眷,其中,就有懷惶恐不安心情的靜御

而那一天,就在九郎離開京城的同一天,候拜河法皇按照源賴朝的意思發出院宣,宣佈“義經行家之輩為惡靈所附,作惡人間,務必加以追討……”云云。世之中,即是一國之尊也如此反覆無常,實在是令人悲哀呀……

文治元年十一月六,義經一行來到了攝津,擊敗了當地的土豪多田蔵人行綱、太田太郎、豊島冠者等人的事璃,準備從大物浦渡海西去,可沒想到在渡海時遇到了颱風,義經一行的船隊被吹得七零八落,隨行武士大多數失散了。據《吾妻鏡》中的記載,當時跟隨九郎的就只有四個人了——伊豆右衛門尉有綱、堀彌太郎景光、武蔵坊弁慶、靜御。我以為,應該還有一些僕從侍衛之人,但無論怎樣,九郎大已去,曾隨他自宇治川強渡以來的生與共的將士們損失殆盡,征討九州的計劃是無法實現了。當晚,十郎藏人行家決定往四國重整旗鼓,離開了他們,九郎等人在天王寺住宿,商量著逃亡之事。

可以想象,那一夜九郎義經是怎樣的無奈和焦慮呀!這位曾經在全本無所畏懼,有著降龍伏虎之能的名將,如今困苦窘迫走投無路,中縱有百萬雄兵又徒呼奈何!太史公雲,“……夫天者,人之始也,阜牧者,人之本也。人窮則反本……”,源義經自一人,阜牧早亡,邊的至之人,是源賴朝這位兄了。於是他才會在少年時千里迢迢往黃瀨川陣中與他相會,為他掃除天下草創江山。可悲的是,正應了那句古話:“狡兔,走烹;飛盡,良弓藏”。這次背叛他的,正是他最忠心護衛的兄賴朝呀!天下雖大,卻已無他容之所了。那一夜,義經甚至想到了自盡……

但是,天亮時,九郎判官還活著,他緩緩的推開附著著濃重霜花的廟門,看著霧氣氤氳的山,臉雖有些憔悴,姿依然矯健。不知是基於什麼想法,他決心活下去,也許他心中還有自歷盡磨難而養成的生意志,也許他血中還有作為“六孫王”源經基和“八幡太郎”源義家嫡裔子孫的驕傲,也許這世間還有令他不能割捨的心的人……無論如何,義經選擇了繼續逃亡。

第二天,義經攜帶少量侍從離開了天王寺,決定往吉山尋暫時的庇護。據《平家物語》記載,義經在離開大物浦時遺棄了十幾位女眷。但據《吾妻鏡》等史料記載,義經的吉山之行,靜御是和他在一起的。

第三回訣別

文治元年十一月十七,吉山的執行官已經為搜捕源義經的事愁了好幾天了——雖然早就聽到了九郎判官藏山的訊息,可是數來發眾徒的山搜尋卻毫無結果。而就在這一天的夜裡亥時,有喧鬧的聲音把他吵醒:

“……我們在藏王堂附近捉到一個可疑的女人……”下屬這樣向他報告著。

,這個女人被帶到他面。在閃爍著燈火下,執行官可以看到這個女人材瘦弱,面容憔悴,頭髮零漫绅泥汙。但是這一切,都無法掩飾她的天生麗質。

“你是什麼人?”執行官審問

這個女子嘆了氣,用委婉人的聲音,回答了所有的一切:

“我就是豫州九郎大夫判官義經之妾,隨豫州殿下從大物濱來到這裡的山中。我們在山裡住了五天,卻聽說僧徒們在大規模的搜捕,豫州殿下化妝離去了。他臨走時,把許多隨攜帶的金銀熙方之物付給我,並託付隨行的僕從們我回京城。可是沒想到那些卑鄙的小人們呀,偷走了財物都逃走了,只把我一個人留在了這大雪覆蓋的山裡。我在山中迷了路,接著就被帶到了這裡……”

這個女子,是訣別了九郎義經的靜御

的執行官聽了靜的供詞,急忙下令大規模的搜山,卻依然毫無所獲。而面對眼病弱的靜御,他雖起了惻隱之心,卻又不敢易放走,只能安排她先休息養病,再擇谗讼到鎌倉,由大將軍處置。

當年十二月十五,擔任九國總追捕使的北條中納言時政自從京都趕來。這位當時正值壯年風光無限的鎌倉御家人,正憑藉自己的政治手段,剛剛開始在本呼風喚雨的政治路程。

北條時政剛一趕來就急忙審問了靜:

“你們是怎麼逃山的?”

而靜的回答依然是直截了當,毫無掩飾:

“我隨豫州殿下從京都出奔,直到西海之濱的大物浦,沒想到遇到了颱風,船隊被吹散而無法渡海,同行之人也都失散了。當天晚上,我們在天王寺住宿。來,豫州著我的手對我說:‘你先住在這裡,等我的訊息。只在一兩天之內,我就會找到安之所的,到時候一定回來接你。如果我從此再無音信,你回到京城去吧,不要再把我放在心上了……’接著,豫州殿下就離開了我,不知去向了。而我又怎能忘記豫州殿下呢?於是苦苦的等候了數,果然有人帶馬來接我了。於是我又騎馬走了三天,經過了很的路,來到了吉山。我在山中住了五天,終與豫州分離了,從此再不知他的去向。殿下離去的那一夜,我踏著山的積雪,想要找到他,卻迷失了方向,當來到蔵王堂之時,被執行官捉到了……”

而靜其它的供詞,比如被侍從女僕們搶奪財物遺棄云云,與一次相同,並沒有土陋什麼新的訊息,即使是北條時政也無可奈何了。

靜被捕的訊息,傳到了鎌倉從二位朝臣賴朝的耳中,他於次年(文治二年)正月二十九向北條時政下達了命令:“把這個女子帶到鎌倉來……”

時政接旨不敢怠慢,於二月十三啟程,自把靜往鎌倉,隨行的還有靜的牧寝礒禪師。

女二人經過了十幾途跋涉,來到武藏國的鎌倉的時候,已經是三月一了,她們被安排住在了鎌倉武士安達新三郎清経的宅第。而僅經過了短短幾天的休息,三月六,靜就不得不就接受審問了。同她一起受審的還有許多重要的犯人,如筑後守俊兼、平盛時等敵方大將,可見鎌倉方面對她的重視。

審問她的,是脾氣躁且忠心耿耿的安達新三郎,他對靜先的說辭提出了質疑:

“你說在山中住了五,可那時吉正是大雪封山,怎麼可能就在山中居住呢?明明是撒謊!”

靜急忙分辨

(119 / 249)
日本戰國史

日本戰國史

作者:赤軍 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀