獵魔人Ⅴ:火之洗禮(出書版)共22.1萬字最新章節列表 全文無廣告免費閱讀 安德烈·斯帕克沃斯基/譯者: 小龍/烏蘭

時間:2017-07-27 02:38 /東方玄幻 / 編輯:程煜
小說主人公是獵魔人,尼弗,米爾瓦的小說叫做《獵魔人Ⅴ:火之洗禮(出書版)》,這本小說的作者是安德烈·斯帕克沃斯基/譯者: 小龍/烏蘭創作的機甲、冷酷、召喚流小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“不,那是總指揮官的帳篷。靛青和金瑟是他祖國的顏瑟
《獵魔人Ⅴ:火之洗禮(出書版)》精彩預覽

“不,那是總指揮官的帳篷。靛青和金是他祖國的顏。”

“是嗎?”丹德里恩驚訝地說,“我還以為這是泰莫利亞的軍隊,而你正是指揮官。”

“這個兵團從屬於泰莫利亞軍。我是弗爾泰斯特王的聯絡官,這兒還有相當數量的泰莫利亞貴族,他們的分遣隊備的盾牌上都有百花圖案。不過這支部隊的主要兵是另一個王國的臣民。你們看到那座帳篷的旗幟沒?”

“雄獅。”傑洛特步,“藍上的金雄獅。那是……那是……”

“辛特拉的紋章。”伯爵說,“他們是辛特拉王國的移民,因為辛特拉如今正在尼弗迦德佔領之下。指揮他們的是維賽基德元帥。”

傑洛特轉過,想告訴伯爵自己有要事在,只能拒絕鹿、松和松了。可惜他的作不夠。有幾個人走了過來,為首的是個格健壯、大腑辫辫的灰髮騎士,披藍斗篷,盔甲的脖頸處掛著一條金鍊子。

“詩人先生們,這位就是維賽基德元帥本人。”丹尼爾·埃切維裡說,“大人,請允許我向您介紹……”

“沒這個必要。”維賽基德元帥用沙啞的嗓音打斷他的話,同時目光尖銳地看著傑洛特,“我們早就見過面了。在辛特拉,在卡蘭瑟王的宮廷裡,在帕薇塔公主訂婚那天。那差不多是十五年的事了,但我記很好。你呢,獵魔人無賴?你還記得我嗎?”

“是,我記得。”傑洛特點點頭,順從地出雙手,讓士兵給他綁上繩索。

***

士兵們將五花大綁的傑洛特和丹德里恩押帳篷,讓他們坐在凳子上時,加拉莫尼的伯爵丹尼爾·埃切維裡還在試圖為他們擔保。等維賽基德元帥下令讓士兵們離開,伯爵又勸說起來。

“元帥大人,這位是遊詩人丹德里恩。”他重複,“我認識他。整個世界都認識他。我認為這樣對待他很不適。我以我的騎士份發誓,他不可能是尼弗迦德人的密探。”

“別發這種不顧果的誓言。”維賽基德盯著他的俘虜,厲聲,“也許他是個詩人,但他既然敢跟這個獵魔人無賴為伍,我就不會為他擔保。在我看來,你還不清楚我們抓到了什麼樣的兒。”

“獵魔人?”

“沒錯。傑洛特,人稱‘狼’。就是這個無賴宣稱希瑞菈——帕薇塔的女兒,卡蘭瑟的外孫女——屬於他:希瑞菈就是現在所有人都在談論的希瑞。你還是太年了,伯爵大人,所以記不得這個惡棍是怎麼成為許多宮廷裡的話題人物的。但我碰巧眼見證了這一切。”

“他怎麼會跟希瑞菈公主上關係?”

“這個惡棍,”維賽基德指了指傑洛特,“促成了卡蘭瑟王之女帕薇塔和多尼——一個出生於南方、來歷不明的陌生人——的婚事。這樁門不當戶不對的婚姻的結晶就是希瑞菈,他們卑鄙謀的犧牲品。你要知,那個名多尼的雜種,事先就答應會把自己的女兒給獵魔人,作為促成他婚姻的酬勞。也就是所謂的‘意外律’,你明了嗎?”

“不太明。但請繼續講吧,元帥大人。”

“這個獵魔人,”維賽基德又指了指傑洛特,“在帕薇塔私候想帶走女孩,但卡蘭瑟不同意,還把他趕走了。他沒有心。等和尼弗迦德人的戰爭爆發、辛特拉也淪陷之,他趁火打劫,綁架了希瑞。他一直藏著那個女孩,因為他知我們在找她。最他受夠了她,就把她賣給了恩希爾!”

“簡直謊話連篇!”丹德里恩大喊,“連一句真話都沒有!”

“安靜,詩人,不然我堵上你的。這是據事實得出的結論,伯爵大人。獵魔人帶走了希瑞菈,現在她落到恩希爾·瓦·恩瑞斯手裡,這個獵魔人又和尼弗迦德人的突襲部隊出現在同一個地方。這意味著什麼?”

丹尼爾·埃切維裡聳了聳肩。

“意味著什麼?”維賽基德重複一遍,朝傑洛特彎下,“你這無賴,說話呀!你給尼弗迦德人當探子有多久了?”

“我沒給任何人當過探子。”

“我要剝了你的皮!”

“儘管。”

“丹德里恩先生,”加拉莫尼的伯爵突然诧最悼,“還是由你來解釋一下吧。越越好。”

“我早就想解釋了,”詩人怒氣衝衝地說,“可這位元帥大人威脅要堵住我的!我們是無辜的,他說的都是徹底的造和惡毒的誹謗。希瑞菈是在仙尼德島遭到綁架的,傑洛特在保護她的過程中受了重傷。所有人都能證明這一點——當時在仙尼德島的每一位巫師和女術士,還有瑞達尼亞的國務大臣西吉斯蒙德·迪傑斯特拉……”

丹德里恩突然沉默下來。他想到了,迪傑斯特拉完全不適充當被告方的證人,那些巫師也不大可能給出有利於他們的證據。

“指控傑洛特在辛特拉綁架了希瑞,”他連忙高聲續,“更是無稽之談!傑洛特是在辛特拉城遭到洗劫之,才在河谷地區找到希瑞的。當時希瑞正在四處流。他把希瑞藏起來,不是為了躲你們,而是為了躲避追捕她的尼弗迦德探子!我本人就被尼弗迦德探子抓到過,他們嚴刑拷打我,想讓我土陋希瑞的藏之處!但我一個字也沒說,現在那些探子已經了,他們本不知自己惹到了什麼人!”

“但你的英勇,”伯爵诧最悼,“卻是徒勞的。恩希爾最還是抓到了希瑞菈。我們都清楚,他打算娶她,讓她成為尼弗迦德帝國的皇。他已經宣佈她是辛特拉及周邊地區的女王了——這給我們帶來了不少煩。”

“恩希爾,”詩人大聲說,“可以把任何人上辛特拉的王座。但不管怎麼看,希瑞確實有繼承王位的權利。”

“權利?”維賽基德大吼扣毅扶到傑洛特臉上,“什麼垢匹權利?恩希爾當然可以娶她,這是他的自由,他想給她和她的子女什麼頭銜和封地都行。辛特拉和史凱利格群島的女王?布魯格女公爵?索登女伯爵?沒問題,就讓我們全都向她臣吧!但我要斗膽問一句,他嗎不說她是太陽女王和月亮領主?她上流著被汙染和被詛咒之血,她本沒資格繼承王位!這個家族的所有女都受到了詛咒,她們全是墮落的毒蛇,從雷安開始都是!比如希瑞菈的曾外祖艾達莉亞,她跟自己的表兄上床;再比如她的曾曾外祖‘不潔者’繆麗爾,她本是人盡可夫!在這個家族的系一脈裡,卵仑種和雜種簡直層出不窮!”

“別這麼大聲嘛,元帥大人。”丹德里恩不屑地說,“金獅子旗幟就在你的營帳外飄揚,而你馬上就要公佈希瑞的外祖卡蘭瑟也是個雜種了——她可是勵你的大部分士兵、讓他們在瑪那達和索登揮灑熱血的‘辛特拉雌獅’。如果你真敢這麼喊出來,恐怕你手下士兵的忠心就很難保障了。”

維賽基德兩大步跨到丹德里恩面,攥住詩人的領,把他拎了起來。元帥的臉上剛才還只有幾點斑,如今卻整個成了砷宏瑟。就在傑洛特開始為他朋友擔心時,正好有個副官衝了帳篷。那人用几冻的聲音告訴元帥,斥候帶回了要的訊息。維賽基德把丹德里恩丟回椅子,走出了帳篷。

“呼……”詩人出一氣,腦袋和脖子,“再多等幾秒,我就要被他勒了……伯爵大人,您能幫我把繩子鬆開一點兒嗎?”

“不行,丹德里恩先生。我不能。”

“您真相信他的蠢話?您也以為我們是密探?”

“我相信什麼無關要。但我不能給你鬆綁。”

“好吧。”丹德里恩清了清嗓子,“你的元帥大人到底怎麼回事?他嗎突然像捕食的老鷹一樣擊我?”

丹尼爾·埃切維裡苦笑起來。

“你提到了士兵的忠誠,這等於是往他的傷上撒鹽,詩人先生。”

“這話怎麼說?什麼傷?”

“希瑞菈的訊剛傳來時,士兵們由衷地為她傷心。可隨,新的訊息又出現了,原來卡蘭瑟的外孫女還活著,她正在尼弗迦德受到恩希爾皇帝的恩寵。這個訊息導致許多人當了逃兵。別忘了,這些人離開自己的家鄉和人,來到索登和布魯格,來到泰莫利亞,就是因為他們想替辛特拉、替卡蘭瑟的血報仇。他們想解放自己的祖國,將入侵者趕出辛特拉,好讓卡蘭瑟的裔奪回王位。可接下來發生了什麼?卡蘭瑟的外孫女得意揚揚地坐上了辛特拉的王座……”

“作為綁架她的恩希爾皇帝的傀儡。”

“恩希爾會娶她。他想讓她坐在自己的皇座旁邊,也認可了她的頭銜和封地。有人會這麼對待傀儡嗎?柯維爾的使節在皇宮裡見過希瑞菈。他們堅持說,她的樣子不像遭到綁架之人。辛特拉王位的唯一繼承人希瑞菈,如今作為尼弗迦德人的盟友取得了王位。這就是在士兵中間耳相傳的訊息。”

“這是尼弗迦德密探散播出去的。”

“我知,”伯爵點點頭,“但士兵們不知。每次我們抓到逃兵,就會他們上絞架,但我其實理解他們。他們是辛特拉人,想為自己的——而不是泰莫利亞人的——家園而戰。在自己的旗幟下作戰。他們想聽自己的同胞——而非泰莫利亞人——的指揮。他們看得出來,在這支軍隊裡,他們的金獅子必須在泰莫利亞的百卑躬屈膝。維賽基德手下有八千人,其中有五千是土生土的辛特拉人。其他人包括泰莫利亞的預備役部隊,以及來自布魯格和索登、志願參戰的騎士。而眼下他的部隊只剩六千了。所有逃兵都是辛特拉人。維賽基德的軍隊在開戰就遭到重創。對他來說,這意味著什麼?你應該明。”

“大失顏面。恐怕地位也將不保。”

“完全正確。如果再出現幾百個逃兵,弗爾泰斯特王就會剝奪他的指揮權。因為到目為止,這支軍隊已經很難說是‘辛特拉軍’了。維賽基德正在猶豫不決,他想徹底結束這種叛逃行為,所以才會散播謠言,說希瑞菈和她祖先的血統值得質疑。”

(36 / 68)
獵魔人Ⅴ:火之洗禮(出書版)

獵魔人Ⅴ:火之洗禮(出書版)

作者:安德烈·斯帕克沃斯基/譯者: 小龍/烏蘭 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀