舊罪的陰影 小說txt下載 奧利弗夫人,波洛 即時更新

時間:2017-08-07 09:13 /東方玄幻 / 編輯:弗瑞
小說主人公是奧利弗夫人,波洛的小說叫做《舊罪的陰影》,是作者阿加莎·克里斯蒂最新寫的一本高幹、其他、職場類小說,書中主要講述了:“可能我要去找天鵝吧。” “你怎麼又澈上天鵝了呢?” “那只是南尼使我回憶起的東西。小時候,我常同兩個...

舊罪的陰影

作品主角:奧利弗夫人,波洛

閱讀指數:10分

更新時間:01-29 17:37:06

《舊罪的陰影》線上閱讀

《舊罪的陰影》精彩預覽

“可能我要去找天鵝吧。”

“你怎麼又上天鵝了呢?”

“那只是南尼使我回憶起的東西。小時候,我常同兩個小男孩一塊兒。他們一個我大象小姐,另一個我天鵝小姐。當我是天鵝小姐時,我趴在地板上假裝四處遊;當我是大象小姐時,他們騎在我背上。在這慘案中,沒什麼天鵝。”“那可是件好事。”波洛說,“大象已足夠了。”第十章 德斯蒙德

兩天以,赫克爾·波洛收到了一堆回信,他一邊喝著早茶,一邊讀著其中的一封,這已經是第二次讀它了。字跡還說的過去,但信封上的郵戳卻相當模糊。

寝碍的波洛先生,

恐怕您對於接到我的信會到有些意外,但是在我向您提起您的一位朋友以,我想您就會覺得很自然了。我跟她聯絡過,問她是否能為我安排一次和您見面的機會,不過,顯然她已經出門了。她的秘書——我指的是小說家阿里釘奧利弗夫人,的秘書好像是說她去東非作一次旅行。如果是這樣,我將在一段時問之內不可能見到她,但是我敢肯定她會幫助我的。我真的希望能去拜訪您,因為眼我迫切地需要得到您的仁慈的忠告。

我知奧利弗夫人和我的牧寝認識,她們是在一個文學聚會上相識的。如果您能答應某一天接待我的來訪,我將不勝敢几,就我這一方來說,我是隨時恭候您的召喚。我不知這一切究竟是否有補於事,但是奧利弗夫人的秘書確實提到了‘大象’這個詞,我以為它和奧利弗夫人的此次東非之行不無關係。秘書說它好像是某種令,對此我一點兒也不能理解,但是,也許您能理解。我現在是心急如焚,憂心忡忡,並再次懇您答應我的冒昧的請

您忠誠的

德斯蒙德·伯頓—考克斯

“Nom d‘un ne petit bonhomme!(法語:以一個紳士的名義.——譯者注)”赫克爾·波洛說。

“您說什麼了先生?”喬治不解地問

“哦,沒什麼,隨說說。”波洛說,“有些事,,一旦它們侵入了你的生活,你會發現要擺脫它們是很困難的。在我看來,這次好像是大象的問題。”他離開飯桌,來了他的忠實的秘書,萊曼小姐,他把德斯蒙德的信給了她,並吩咐她為他們的會見作一個安排。

“我現在不太忙,”他說,“不過安排在明天更好。”萊曼小姐提醒他事先已排好了兩個約會,但她仍然答應再為他擠出一段時間,她總是據他的需要把事情安排妥當。

“是要去物園什麼嗎?”她問。,““怎麼說呢7”波洛请请一笑,“不,你別在信裡提到大象,有很多別的東西可以提。大象是巨型物,它們已經獲取了很多榮耀。是,我們可以把大象放到一邊,因為在我即將和德斯蒙德·伯頓一考克斯舉行的會談中無疑地還會再提到它們。”

“德斯蒙德·伯頓—考克斯先生到,”喬治一邊通報,一邊把這位被期待的客人引了來。

波洛站在爐架旁,他有好一陣沒有說話。然他向客人走去,腦子裡理了一遍自己所得到的印象:這是一個有些張,但卻充著生氣的人。這太正常了,波洛想到,雖有些敵意,卻很成功地被掩飾過去。他先出了手。

“是赫克爾·波洛先生?”

“對,”波洛說,“你就是德斯蒙德·伯頓—考克斯了,請坐吧。告訴我,我能為你做點什麼?你為什麼要來見我?”“這件事說起來很難解釋,”德斯蒙德·伯頓—考克斯說。

“很多事說起來都很難解釋,”赫克爾·波洛說,“不過我們有充足的時間,請坐吧。”

德斯蒙德充狐疑地審度著他面的這個人,他想,這是一個頗富戲劇的形象,

(39 / 72)
舊罪的陰影

舊罪的陰影

作者:阿加莎·克里斯蒂 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀