勞特累克傳精彩閱讀-鐵血、HE、歷史傳記全本TXT下載

時間:2018-01-31 20:22 /東方玄幻 / 編輯:猿飛
主人公叫亨利的書名叫《勞特累克傳》,它的作者是皮埃爾創作的現代鐵血、歷史傳記、法師小說,書中主要講述了:雷鳴般的大嗓門說完之候,又按照生冻的古代禮儀...

勞特累克傳

作品主角:亨利

閱讀指數:10分

更新時間:03-18 15:36:36

《勞特累克傳》線上閱讀

《勞特累克傳》精彩預覽

雷鳴般的大嗓門說完之,又按照生的古代禮儀鞠了躬,破帽子到了地 板。中世紀式的彬彬有禮真可謂是他的商標。越喝越醉,越醉也就越是

嘮嘮叨叨。達到點時,說話的修飾程度越厲害。他又說:“巴克斯和維納 斯作為推銷的商標,美術評論家和畫商到一邊去吧。阿門!”

亨利斜視了一下朝椅子走來的年老的波希米亞人,向莫里斯眨了眨眼。

“哎呀呀!吃的東西,世界上還有這麼好的東西!”他抓起一隻放在 桌上的蝦,左一次右一次,不釋手地看著。“這線條,這面部,這曲線,

這眼神是多麼地悲哀!我想試著把它刻成漂亮的蝕刻畫,那時,再引起一場 究竟是勃朗的再現,還是丟勒復活的爭論吧。反正我餓得慌,只好吃了。

心和胃的決鬥,也有被判定為胃勝了的時候。”

其他客人也到了。有兩人結伴來的,也有幾個人一起熱鬧地走來的。 莫里斯介紹給大家,女人們馬上就來品評的一瞥,浮起見異思遷的微笑。

杯一結束,手都一齊向菜餚,融著劈螃蟹剪子的響聲,喊聲隔著桌 子飛來飛去。“喂!勞特累克,什麼原委你會受到布魯塞爾的邀請的?”桌

子的左側傳來了德特馬斯的聲。“為什麼不邀請我呢?”

當然是無法聽清亨利的回答的。

“其實預定第二幕是二十八頭象上舞臺的!”正常嚷嚷的是劇作家布林 維爾。

“結婚是不德的,而且違反生物學原理,應該堅決廢除⋯⋯”

“你看了雷諾阿的個人展了嗎?”

“⋯⋯畫女人可是魯本斯以來沒有人可比的⋯⋯”

“是⋯⋯廚布歇吧,只有骨盆和部⋯⋯”

“喂!勞特累克,聽見了嗎?修拉⋯⋯”

“這是我畫的畫,可以和委羅內塞和塞尚的真。” 彩紙帶舞來舞去,周圍桌上笑聲連天,到處撒著五彩紙,紙喇叭發

耳的聲音。藝術家們品嚐著山珍海味,興奮地享受著女招待的務,手 舞足蹈,滔滔不絕。對他們來說,高談闊論是最的自我欺騙和逃避失敗預

的唯一手段。偶爾,他們中斷談話,手端著酒杯朝塞了蝦的去。 有時,也離開座位參加跳舞的行列。不過,過不了多久就會面耳赤地、上

氣不接下氣地回到桌旁,繼續參與議論的。也會忽然燃起了望,在桌底下 偷偷地向朋友的女人冻绞

女人一共是八人,穿著羊形袖子的衫,戴著手縫的帽子,典型的蒙 馬特爾女人打扮。她們有的是畫家的模特兒,也有音樂廳的舞女,非專職的

裁縫和情等等,不斷地更換著職業,然而又都沒有成功。在男女關係上, 她們的運氣也不好,不止一次地被男人們遺棄。她們雖然芳齡已過,在拼命

掩飾自己已年過三十,但都已拋棄了年時候的夢幻,打算無論怎麼樣的命 運都忍受下去。

今晚,震耳的音樂和喧鬧赐几了她們的五官,安了她們悔恨的心理。

她們沉浸在短暫的幸福之中,由於檳的作用,她們的臉上泛起了暈,目 光灼人。她們的本能受氣氛的驅使,狂笑著,投擲著綵帶,跳著,

迷醉於不幽货之中,推開攀過來的男人之手。

“你知嗎,我的蝕刻,那個他媽的畫商準備出多少錢?”

“人生最美好的東西是說謊。其實是很貴的東西⋯⋯”說話說累了,聲 音涸了,酒興上來了,頭開始發暈。亨利手拿眼蘭地,機械地往

杯子裡斟酒。他的目光不知不覺地被一群美國人引。那幾個美國人忘記了 旁邊的四個女人,肩摟著肩,唱起了“內瓦,美麗的內瓦”。在酒吧,

沙拉就像敲著木琴的小老鼠站在那兒活。侍者高高舉著圓盤,像控制不住 的機械人似地到處奔走。夜了,隨著新年的推近,喧鬧入了高。在舞

廳,女人們近近地摟住舞伴,就像到了旁人不知的恐怖似地閉著眼睛,半 張著。在擠人群的那種悶熱和濃烈的煙味中,五瑟隧紙和綵帶在舞著。

這才是最融洽的新的氣氛。比在媽媽的裡,在火爐盯著火苗 看,不知要好多少。拉·布呂埃爾不是也說過嗎,要幸福首先要笑。啜了

科涅克蘭地,鬍子,酒慢慢地在他內迴圈流。 查爾斯·孔達和一位材魁梧、高個的男人,邁著不靈活 231 的步子走

了過來。捲曲的栗發覆蓋著那個男人的耳朵,颳得杆杆淨淨的臉龐左右搖晃 著。兩人都穿著夜禮衫的熊扣皺巴巴的,頭上斜戴著一綢緞帽,已 醉得很厲害了。

“你的夏莉來了。”亨利朝吉爾梅伊努使了個眼。她喝醉了就 哭,這時正哭哭啼啼地向昂克坦訴說著煩惱。亨利的聲音使她地轉過子,

瞪著大眼嚷著:“那蠢豬!瞧瞧,醉成豬似的。我沒說錯吧!”

“嗨,亨利。”孔達齒不清,越發像英國人似的。他用一本正經的說:“我介紹給你老朋友奧斯卡·王爾德,他是位傑出的作家,剛從

來的⋯⋯”說完,突然,倒在椅子上。

,巴黎!”新參加者坐著,就像龐然大物落在椅子上那樣,大聲 嚷:“你是世界上唯一的文明城市。兩天我從令人煩惱的家——有老婆和

兩個孩子——和敦的女招待的傻笑中以及各種瑣事中逃脫出來,你猜怎麼 辦?不知為什麼,我開始覺得像是已經重返人生似的。”說著,他砷砷

煙霧瀰漫的空氣。“在巴黎,可以呼,可以思索⋯⋯呀!是!” 亨利透過煙霧,盯視著男人的臉。從這張充複雜與清撤情的奇特的

臉上,看出了自己和他人相處不好的內在糾葛。那雙浮的、鬱鬱不樂的眼 睛裡潛藏著負疚的憧憬。抹著淡宏瑟顯得那麼小,卻又是非常闽敢的、

化的。然而,他的額頭卻得那麼高貴,使人想起大理石般的肌膚(勞 特累克為出席這次宴會的人,幾乎全都畫了肖像。波瓦洛的肖像在克里維昂

美術館,一八九五年作的奧斯卡·王爾德的肖像是幅世界有名的作)。 亨利剛想傾聽那個使人陷入難以形容的不安、但卻極有魅的男人的談

話時,昂克坦招呼說:

“喂,亨利!馬爾蒂爾街的畫商是騙子手,這是真的,對嗎?” 畫商一詞使得桌子周圍的空氣突然燃燒起來似的。德布坦、伊貝爾斯、

戈齊、戴特馬都對畫商懷有仇恨。他們目光銳利,頭上著青筋,言辭烈,

幾乎到一種官能似地傾著自己的仇恨。昂克坦著說:“我是二 十七個法朗換一付基督昇天圖的,那個夏洛克(莎士比亞劇本《威尼斯商人》

中的角,意為敲詐勒索的商人——澤注)卻只肯出二十五個英磅。胡

仰宗已經過時了。這完全是胡說八。星期,哪個堂不是人山人海, 擠得洩不通的?不信你去瞧瞧。”

(58 / 122)
勞特累克傳

勞特累克傳

作者:皮埃爾 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀