我真不想再當網紅了洛藥師 全集TXT下載 第一時間更新

時間:2020-05-31 19:21 /東方玄幻 / 編輯:阮阮
完整版小說我真不想再當網紅了由抬槓的槓槓最新寫的一本現代無敵流、變身、現代都市的小說,故事中的主角是洛藥師,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:洛藥師慢赢赢的挪上講臺,茫然一片,完全沒想到會ন...

我真不想再當網紅了

作品主角:洛藥師

閱讀指數:10分

更新時間:01-11 20:03:23

《我真不想再當網紅了》線上閱讀

《我真不想再當網紅了》精彩預覽

洛藥師慢赢赢的挪上講臺,茫然一片,完全沒想到會到自己,他甚至連那頁課本都沒來得及看一眼。

助似的轉過頭,鄒偉雙手捂著眼不忍心看他,尹高傑則衝他笑了笑,那一米九的高,即坐在排也格外醒目。

本該被到的那個同學,連頭都不敢抬,可能既愧疚又慶幸吧。

其他同學有的幸災樂禍,大多數則是慶幸被起來的不是自己,繼而對洛藥師憐憫起來——這真是個可憐的傢伙,老太太不記得順序了,學生們可都記得到誰了。

怎麼辦?

怎麼辦?

雖然即使背不出來課文,老太太也不會說些什麼過分的話,她就是那樣一個子和善的老人,可當著這麼多人的面,未免太尷尬了吧?

她是真以為大家都背下來了呢,剛才問的時候,學生們答應得可桐筷了,她哪知學生們以為她不抽查,在糊她。

洛藥師的腦子飛的轉,思考著解決的辦法,甚至裝病的念頭都閃過腦海。

不行,那太低階了,做出來簡直是笑話!

更丟人!

默默的站到講臺上,老太太以為他太張了,於是在講臺的另一端說:“你不要張,我們兩個來模擬一段對話,就用昨天講的課文內容來,你可以隨意改原文裡的順序都不要,我們只是練習一下語的表達。”“好的,老師。”洛藥師點頭表示明

“那我們開始吧!”

洛藥師低著頭,卻半晌沒有開,老太太奇怪的看著他,而班級排,尹高傑則大聲喊:“老師,他太張了,藥師,別張,慢慢跟老師說,我們不催你!”尹高傑帶頭,班級裡也有好幾個唯恐天下不的傢伙跟著起鬨,反正也不是自己在講臺上,鬧得越越好。

老太太聽出來這些人是在起鬨,不過,她還以為他們是同學間的笑,也不以為意,莞爾一笑,示意她也會靜靜的等待,過了十幾秒,她才追問:“可以開始了,你怎麼還不說?”就在這時,洛藥師突然抬頭,回答:“老師,我正在思考一個問題。”老太太很調皮的做了一個很西方的“what”聳肩攤手作,得學生們一陣大笑。

洛藥師的沒有受笑聲的影響,繼續說:“老師您在剛開始上課的時候說,中譯英或者英譯中,都不是一件松的事情,而且很難將譯文翻譯的很好……”老太太贊同的點了點頭。

洛藥師的音量突然大了一些:“我認為,這還是翻譯者的問題,翻譯文學著作本就不是一個機械化的過程,它是最能直觀現譯者對文化的思考方式和運用,好的譯者,無論用什麼方式,都能將一句話翻譯得充……”高一七班內頓時鴉雀無聲,所有人腦海中浮現的念頭都是……你特麼能不能說說人話?

這說的是啥?

連老太太都懵圈了,她彷彿有種錯覺,自己還沒有得老年痴呆,自己學生年紀请请的卻得了。

見大家被自己也不知什麼意思的話忽悠的差不多了,洛藥師心下大定,他試探的問:“老師,最近我自己嘗試翻譯了一首英文小詩,我能在這裡和大家分享一下嗎?”老太太楞了一下,等她反應過來立刻同意了:“好呀,當然可以。”她並不是一個古板的人,相反,她在上課的時候比大多數年老師都要開通,立刻同意了洛藥師這個突兀的請

洛藥師撿起半截筆,朗聲解釋說:“這是我最近看到的一首小詩,因為沒有看到對應的中文翻譯,所以我自己嘗試著翻譯了一下。”在黑板的最左側寫下了一行英文小詩,他的筆字很差,所以儘量寫的工整,能讓大家都看清楚。

……

you say that you love ra,

but you oen your u

el when it ras

you say that you love the sun,

but you fd a shadow sot when the sun shesyou say that you love the d,

but you close your s when d blowsthis isafraid

you say that you lovetoo

……

寫完,他讓開了位置,讓大家能看清楚。

老太太和同學們都默默的讀起了這首小詩,很簡短,內容也並不複雜。

洛藥師在英語詩右側繼續寫:

……

你說你喜歡雨,

但是下雨的時候你卻撐開了傘;

你說你喜歡陽光,

但當陽光播撒的時候,

你卻躲在涼之地;

你說你喜歡風,

但清風撲面的時候,

你卻關上了窗戶。

我害怕你對我也是如此之

……

寫完,他說:“這是我略翻譯的版本。”老太太推了推鼻樑上的眼鏡,誇讚說:“翻譯的很不錯嘛,意思對,內容翻譯得也很好。”洛藥師半鞠了躬謝:“謝謝老師,這只是我翻譯的其中一個版本。”“其中,一個,版本?”老太太還以為自己聽錯了。

“沒錯,只是其中的一個最基礎的版本。”

說完,他在這個翻譯的正上方補充寫到:“普通翻譯版”。

“那還有別的版本嘍?”老太太饒有興致的問。

洛藥師笑著說:“當然了!”

於是,他在“普通翻譯版”的右側寫下了“文藝版”:……

“文藝版”

你說煙雨微芒,蘭亭遠望;

攬婆娑,遮霓裳。

你說光爛漫,宏向

來內掩西樓,靜立卿旁。

你說拂,醉臥思量;

掩門窗,漫帳成殤。

你說情絲腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。

……

他寫完一句的時候,學生們小聲默唸。

當他寫到“你說拂,醉臥思量”,老太太終於在講臺一端站不住了,那個位置被洛藥師擋住許多視線。她走下講臺,來到學生的第一排位置,以獲得最大的視,這樣她就能看清楚整首詩。

洛藥師寫完譯文,站到一旁,面對著整個班級說:“當我換了一種譯文風格的時候,小詩的中心主旨沒有改,但是卻是另一種形式了。”老太太雙完了一遍這個“文藝版”的,連忙問:“這是你翻譯的嗎……哦,很歉,我是想說,這是你本人翻譯的,還是……”“老師,這是我自己翻譯的,您在別的地方是找不到的!”洛藥師肯定的說。

當然在別的地方找不到了,這是他那個時空,網路上很火的一篇帖子裡的內容,將一首英文小詩用不同中文風格行演繹,他當網的第二個影片,就是用這首小詩做內容,上不同背景音樂,收穫了好幾千個贊。

這個時空是沒有的!

老太太情不自的說:“那你翻譯的太了!”“等等!”洛藥師情緒高昂的說:“這就夠了嗎?我還有其它版本,你們要不要看?”“當然!”老太太毫不猶豫的說。

洛藥師提筆在右側繼續寫下“五言詩版”,只是,黑板上已經被老太太寫了英語單詞。

老太太催促他:“掉,別猶豫,趕寫你的!”“好咧!”洛藥師情緒上來了,大手一揮,黑板把老太太半堂課多辛苦化為烏有。

……

五言詩版

戀雨偏打傘,陽卻遮涼。

風來掩窗扉,葉公驚龍王。

片言隻語短,相思繾倦

郎君說我,不敢思量。

……

寫完“五言詩版”,洛藥師筆,問:“這就夠了嗎?”這次,不等老太太說話,一個排的女學生突然小聲喊:“不夠……”。

繼而,整個班級都一起呼喚:“不夠!”

在同學們的歡呼聲中,洛藥師出陽光般的笑容,再一次將筆按在黑板上……

(15 / 43)
我真不想再當網紅了

我真不想再當網紅了

作者:抬槓的槓槓 型別:東方玄幻 完結: 否

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀